Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
23 Dec

Belle et sainte fête de la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ

Publié par Franck for Medjo

A tous nos lecteurs un très Joyeux Noël

que la Vierge et son Enfant Jésus vous bénissent.

"Le temps de noël est pour nous tous, chrétiens, un moment béni de notre union avec Dieu.

Nous avons préparé dans la joie, ce temps de l'avent,

Avant la Venue de Jésus.

Nous nous approchons du ciel, nous approchons de la joie céleste, celle des anges, qui sont bien venus chercher les pauvres bergers, des parias, pour qu'ils partagent avec eux mais aussi avec le joie du Père, la venue du fils de Dieu. La révolution pour l'existence de tous les hommes, le plan du salut, le plan du rachat de nous tous, ne pouvait pas passer inaperçu, les anges nous l'expliquent... ils le chantent "gloire à Dieu au plus haut des cieux"

Ils veulent aussi qu'ils viennent voir ce tout-petit, ce bébé, mais ce grand Dieu, c'est tout le mystère de l'Incarnation. Son caractère unique...

Ils voulaient aussi qu'ils viennent remercier et féliciter Marie, qui a accepté de relever l'échec d'Eve et d'Adam...

Depuis nous attendons son retour, et si nous nous rendons à Lourdes, La Salette, Fatima ou Medjugorje, c'est bien pour pour venir au-devant de Jésus et de Marie. Car lorsque Marie est là, Jésus n'est pas loin.

Prions fort la Vierge Marie pour toujours la remercier de nous soucier de nous, comme elle s'est soucié des bergers, alors qu'elle tenait dans ses bras le Fils de Dieu !

Un des textes les plus anciens sur Noël est celui-ci, d'un Alsacien, nous le traduisons ici au fur et à mesure...

«Es kommet ein Schiff geladen» C’est ainsi que débute l’an des plus anciens chants de noël, de Johannes Tauler . Il vécu à Strasbourg de 1300 à 1361.

Ce dominicain prêchait dans une langue très imagée qui parlait à tous ses contemporains. Son chant de noël, «es kommt ein Schiff geladen» «arrive un bateau chargé» évoquant la Vierge Marie. Il fut ensuite écrit par Daniel Sudermann (1550-1631, en l’an 1626) toujours interprété par les chorales durant l’avent dans tout l’univers germanique.


Es kommt ein Schiff, geladen Arrive, le bateau, chargé bis an sein' höchsten Bord, jusqu’au sommet trägt Gottes Sohn voll Gnaden, il porte le Fils de Dieu, plein de grâce des Vaters ewigs Wort. et du Père le Verbe éternel.

2. Das Schiff geht still im Triebe, il va silencieux dans les soubresauts, es trägt ein teure Last; il porte un précieux fardeau das Segel ist die Liebe, sa voile est l’Amour, der Heilig Geist der Mast. le Saint-Esprit son mât.


3. Der Anker haft' auf Erden, Il s’amarre sur la Terre, da ist das Schiff am Land. Là est son objectif, Das Wort will Fleisch uns werden, car le Verbe veut devenir corps der Sohn ist uns gesandt. le Fils nous est envoyé.

4. Zu Bethlehem geboren Né à Bethléem, im Stall ein Kindelein, dans l’étable le nouvelet, gibt sich für uns verloren; il se donne a nous, abandonné, gelobet muß es sein. aimé par nous, il veut être.

5. Und wer dies Kind mit Freuden Et celui qui veut avec Joie umfangen, küssen will, l’enlacer, l’embrasser, muß vorher mit ihm leiden doit d’abord, avec lui souffrir, groß Pein und Marter viel, agonir et se faire martyr.

6. danach mit ihm auch sterben Puis avec lui mourir, und geistlich auferstehn, et par l’esprit ressusciter, das ewig Leben erben, afin d’hériter de la vie éternelle wie an ihm ist geschehn pour suivre son exemple.

crèche de noël dans la magie d'un marché de noël

crèche de noël dans la magie d'un marché de noël

Es kommt ein Schiff geladen évoque la Vierge Marie qui apporte l'enfant Jésus

Commenter cet article

Archives

À propos

faire connaître Medjugorje, les apparitions, les messages que la "Gospa"-la Vierge Marie- laisse aux voyants (visionnaires) de ce village de l'ex-Yougoslavie, village croate dans l'actuelle Bosnie-Herzégovine (BiH) depuis le 24 juin 1981 (veille de la fête de St Jean le Baptiste). " Il n’y a qu’un seul danger avec Medjugorje, c’est de passer à côté". Cardinal Hans Urs von Balthazar